KREATIVNA RADIONICA „BALKAN“ I „BEOKNJIGA“
RASPISUJU
KONKURS ZA AUTORE LJUBAVNIH PRIČA
ANTOLOGIJA KRATKIH SAVREMENIH LJUBAVNIH PRIČA
Pozivamo autore koji pišu na srpskom, hrvatskom, crnogorskom ili bosanskom jeziku iz Srbije, regiona i dijaspore da svojom pričom uzmu učešće u izdavanju zbornika savremenih kratkih priča na temu ljubav.
U antologiju će biti uvršteni i radovi pripadnika drugih naroda ili nacionalnih manjina koji pišu na maternjem jeziku, ukoliko svoj rad prevedu na jedan od nabrojanih jezika.
Uslovi:
– da priča nije duža od 2000 karaktera;
– da nije objavljivana do 30. 04. 2014. godine;
– svaki autor ima pravo da pošalje samo jednu priču.
Priče slati u word formatu na e-mail:
do 30. 04. 2014.
Uz priču poslati:
– ime, prezime, godinu i mesto rođenja, mesto stanovanja, tačnu adresu i broj telefona;
– kratku biografiju (do 500 karaktera).
Verujemo da će, i pored stroge selekcije, ovo biti veoma obimna knjiga, pošto očekujemo veliki odziv autora iz regiona, pa je velika verovatnoća da će, ukoliko broj kvalitetnih, prispelih radova zahteva biti objavljena i dva toma.
Rok za izlazak antologije je oktobar 2014, a promocija na 59. međunarodnom sajmu knjiga u Beogradu.
Autori nemaju nikakvu finansijsku obavezu prema izdavačima, kao ni obavezu kupovine antologije za uzvrat, odriču se autorkih honorara od prodatih, ili poklonjenih knjiga.
Knjige će biti u slobodnoj prodaji preko distributivnih mreža partnera izdavača, a donirani štampani primerci biće poklonjeni bibliotekama.
Cilj našeg kreativnog tima je da u jednoj knjizi objavimo sve najbolje radove nastale do zadatog datuma i da što više štampanih knjiga POKLONIMO bibliotekama, kako bi veliki broj čitalaca bio upoznat sa radom autora, koji budu uvršteni u ovu antologiju.
_______________________________________
KREATIVNA RADIONICA „BALKAN“ I „BEOKNJIGA“
RASPISUJU
KONKURS ZA AUTORE LJUBAVNE POEZIJE
ANTOLOGIJA SAVREMENE LJUBAVNE POEZIJE
Pozivamo autore koji pišu na srpskom, hrvatskom, crnogorskom ili bosanskom jeziku iz Srbije, regiona i dijaspore da svojom ljubavnom poezijom uzmu učešće u izdavanju antologije savremene ljubavne poezije.
U antologiju će biti uvršteni i radovi pripadnika drugih naroda ili nacionalnih manjina, koji pišu na maternjem jeziku, ukoliko svoj rad prevedu na jedan od nabrojanih jezika.
Uslovi:
– da pesma nije duža od 50 redova;
– da nije objavljivana do 30. 04. 2014. godine;
– svaki autor ima pravo da pošalje samo jednu pesmu.
Pesme slati u word formatu na e-mail:
do 30. 04. 2014.
Uz pesmu poslati:
– ime, prezime, godinu i mesto rođenja, mesto stanovanja, tačnu adresu i broj telefona;
– kratku biografiju do 500 karaktera.
Verujemo da će, i pored stroge selekcije, ovo biti veoma obimna knjiga pošto očekujemo veliki odziv autora iz regiona, pa je velika verovatnoća da će, ukoliko to broj kvalitetnih, prispelih radova zahteva biti objavljena i dva toma.
Rok za izlazak knjige je oktobar 2014, a promocija na 59. međunarodnom sajmu knjiga u Beogradu.
Autori nemaju nikakvu finansijsku obavezu prema izdavačima, kao ni obavezu kupovine antologije za uzvrat, odriču se autorkih honorara od prodatih ili poklonjenih knjiga.
Knjige će biti u slobodnoj prodaji preko distributivnih mreža partnera izdavača, a donirani štampani primerci biće poklonjeni bibliotekama.
Cilj našeg kreativnog tima je da u jednoj knjizi objavimo sve najbolje radove nastale do zadatog datuma i da što više štampanih knjiga POKLONIMO bibliotekama, kako bi veliki broj čitalaca bio upoznat sa radom autora koji budu uvršteni u ovu antologiju.
NAPOMENA: odnedavno formirana Književna radionica BALKAN napominje da su uslovi konkursa prilagođeni za autore koji nemaju objavljenih radova i nisu u mogućnosti da sami finansiraju kako učešće u zbornicima tako ni sopstvenu knjigu. Izdanja knjiga finasiraće donatori (ne autori) a plasman obezbediti naši parneri eminentni izdavači (za sada je to BEOKNJIGA iz Beograda – a pregovaramo sa još nekoliko izdavača).
Knjige koje ćemo objaviti imaće značajnu medijsku podršku, jer već sada možemo reći da imamo nekoliko radio i TV stanica koji će biti medijski pratioci ovih akcija.
Pošto smo neprofitna organizacija i nemamo finansijskih mogućnosti da uradimo internet prezentaciju pa naše aktivnosti možete pratiti na „fejsbuk“ grupi:
https://www.facebook.com/groups/kreativnaradionica/ NIB alternativa – izdavaštvo
Kreativna radionica BALKAN je kolektivni član Nekompromitovanih intelektalaca beogradskih i mi smo nevladina i neprofitabilna organizacija
Autori koji su poslali svoje radove za knjigu ANTOLOGIJA SAVREMENE LJUBAVNE POEZIJE, dešavanja, da li su uvršteni u izbor mogu da prate na „fejsbuk događaju“
https://www.facebook.com/events/191063684431683/?ref_newsfeed_story_type=regular
Autori koji su poslali svoje radove za knjigu ANTOLOGIJA KRATKE SAVREMENE LJUBAVNE PRIČE, dešavanja, da li su uvršteni u izbor mogu da prate na „fejsbuk događaju“
https://www.facebook.com/events/691743940845806/?ref_newsfeed_story_type=regular
Za Kreativnu radionicu i kreativni tim BALKAN
Stevan Krstec Starčinski
9 comments
Znaci, u sustini ovaj „konkurs“ je ponuda da se tekst stampa, bez ikakve obaveze „izdavaca“ prema autoru?
E pa, to nije nikakav konkurs. Oni koji ne daju ni jedan jedini autorski primerak nisu pravi izdavaci. To su stampari koji rade „vanity publishing“.
Crnogorski jezik?
Podrska za akciju, ali stvarno, pazite sta pisete i konsultujte lingviste pre nego sto napisete nesto sto nema smisla. Isti komentar ostavljam i za bosnjacki.
Jezik se zove srpsko-hrvatski jer su te drzave/narodi njegova granicna geografska podrucja. Ne povodite se za nenaucnim politickim trendovima.
Ajde ne k…., nek ljudi pišu kako hoće, kakve bi lingviste trebalo konzultirati?!
Nije tu bitno kako se jezik zove, je li jedan ili ih je više – bitno je da se svi razumijemo!
Bitno je kako nazivamo jezik jer je širenje nenaučnih stavova pogubno, a ovo sa izmišljenim jezicima je nenaučni i pogrešan stav i mislim da nikom nije u interesu da utemeljuje neistine. Isto bi bilo da kažeš da matematičare ne treba da konsultujemo oko matematike, ili istoričare oko istorije, već da pustimo da svako ima svoju neku verziju matematike i istorije. To da se svi razumemo, kao što kažeš, samo je argument tome da je u pitanju jedan jezik, što treba naglasiti i time kako taj jezik zovemo, a ne da puštamo političare da se igraju nauke o jeziku.
Inače, da sutra nastane još 5 država na području bivše Jugoslavije, bi li se konkursi raspisivali za 5 dodatnih jezika?
I na kraju, konkurs pada u očima obrazovanih ljudi ako organizatori pišu ovakve nebuloze.
Ako je jezik srpsko-hrvatski, onda je za tebe problem što su napisali i srpski i hrvatski a ne samo crnogorski. Koliko vidim, bošnjački nije naveden
http://prntscr.com/2nmvop
Piše bosanski, ali sam pročitao bošnjački.
Da, u pravu si i za nazive srpski i hrvatski.
Svake godine se u Srbiji raspiše više od sto neregularnih književnih konkursa. Nemam ništa protiv tog načina borbe protiv mediokriteta koji se žele po svaku cenu „upisati“ u književnost, ali je mučno znati gde se uliva „crkavica“ koja se ubaci od strane države i privatnih lica u opštinske odseke za kulturu i fantomske izdavačke kuće. Stalno se priča o nekvalitetu savremene balkanske književnosti, a ovakve stupidarije je samo još više urušavaju. Šta imaju Mika, Pera i Laza od ovakvog objavljivanja? Ništa. Samo im se produžava agonija uobrazilje i taj trip da su oni „neshvaćene, krhke umetničke duše, ljudi koji su mnogo ispred svog vremena, ili Đoke Promicle, ‘običnog’ apotekara“. Zapravo, nije samo… Ovde, zaista, ima previše ljudi koji žele zaraditi koji dinar više preko tuđe grbače, ili se pojaviti ispred štanda i koristiti te knjige da uviju burek. Valjda će im presesti jednom sva ta užeglost.
Чуј црногорски и бошњачки!А херцеговачки и војвођански сте заборавили:)
Zanima me da li je za priču maksimum 2000 karaktera sa ili bez razmaka?
Hvala
Comments are closed.