У оквиру Вечери толерантне поезије У ЗРНУ СМИСЛА
Организатори: Театар ЛЕВО, АКУД ,,Иво Лола Рибар“ & Агенција за уметничко стваралаштво АРТЕ (Мића Јакшић).Концепт догађаја урадила је Аника Лехки, уметнички директор Театра ЛЕВО.
Место дешавања: Ресавска 11, Београд, Лола Театар, 19.00 – 21.00.
У оквиру вечери поезије наступили су бројни песници: Љубиша Симић (Франкфурт), Гордана Влајић (Панчево), Влада Благојевић (Београд), Барбара Брачун (Загреб), Ружа Мијовић (Франкфурт), Леонтина Вукомановић (Београд), Никола Шуица (Париз), Славица Мастикоса (Београд), Милош Ристић (Крушевац), Јелена Стојисављевић (Нови Сад), Сања Мијајловић (Београд), Александар Драгановић (Параћин), Невена Угреновић (Београд), Сања Р. Петровић (Нови Сад), Драгана Момчиловић (Београд), Предраг Јакшић (Стара Пазова), Мира Живковић (Нови Сад), Ангелина Петровић (Београд), Миодраг Јакшић (Београд) и Светлана Полак (Сан Франциско).
У првом песничком кругу шест песничких душа читало је своје песме, међу њима и наш домаћин, председник Удружења писаца СЕДМИЦА, Љубиша Симић. Атмосфера малог присног клуба у програму ,,Зрна смисла“. Спој литерарне, ликовне и музичке уметности. За отварање платна слиикара Бојана Савића, Слађане Миљковић и Татјане Пљакић биле су задужене три дјеве у бело обучене – Софија Сретеновић, Анђела Кузмановић и Маријана Глушац.
Након одељка песника из српске дијаспоре уследио је други песнички круг у оквиру чега је изведена промоција зборника песама за децу и омладину ЈЕЗИК НАМ ЈЕ ОТАЏБИНА. Као песник заступљен у зборнику и као сарадник часописа Културног центра Крушевца позван сам од стране Љубише Симића да учествујем у промоцији. Уз помоћ Јелене Протић, уреднице часописа, обезбеђени су ми трошкови пута до Београда и назад, и дневница. Зборник је првобитно био замишљен кроз конкурс за слање радова деце и младих аутора из српске дијаспоре (деце из Немачке, Париза и Њујорка) у циљу подстицања и очувања њихове матичне писмености, светлог и виспренога српског језика. Међутим, како је информација о конкурсу за зборник некако доспела на интернет и то у форми у којој је песме деце преведено у песме за децу десио се неочекивани обрт, како нам је, у неформалном разговору, објаснио председник СЕДМИЦЕ. Тако су, у пролеће 2012. г., и одрасли српски аутори почели слати своје песме мислећи да се ради о зборнику песама за децу и омладину а не зборнику песама деце и омладине српске дијаспоре. Са њима и аутор текста који управо читате. СЕДМИЦА је, наравно, изашла у сусрет ауторима из матице, и тако је зборник обухватио и најбоље приспеле радове домаћих аутора, – песника за децу. На томе им, овом приликом, срдачно захваљујемо. Треба рећи и то да су неке песме изашле и на српском и на немачком језику, а неке и у оригинално записаном дечјем облику. ,,Зборник радова деце, омладине и писаца за децу из отаџбине и расејања’’, DIE SPRACHE HEIMAT ( ЈЕЗИК НАМ ЈЕ ОТАЏБИНА, Књижевност српске дијаспоре, Франкфурт на Мајни, 2012.) садржи поред песама за децу и дечје песме, цртеже, поруке и радост њиховога света:
БРАТ ЧУДНА ЉУБАВ
Брат ти је: ко ти помаже, Заљубио се петао у ћурку,
ко те воли, хтели су они да направе журку,
ко ти је рођак, али ћурка воли једног патка!
ко ти је комшија… Зато је ова песма овако кратка!
Па чак си ми и ти брат!
Никола Кнежевић Николина Божић
По представљању зборника, уз несвакидашњу инструменталну верзију песме STAIRWAY TO HEAVEN Led Zeppelin- а коју је као и цели музички програм извео Зоран Јанчески ЈОЗА, уследио је трећи песнички круг, у ком су се представили већином београдски песници, међу њима и Леонтина Вукомановић, чији нам је стих ,,свих твојих бивших будућих жена“ још у трену изговора остао урезан у памћењу као нешто што показује да поред музичког има талента и у стиховању.
Тако су се низале песничке групе (,,Замолићу прву песничку групу да изађе . . .“) – прва песничка група – следећа – друга песничка група – трећа – следећа песничка група. Први међу једнакима, у ЗРНУ СМИСЛА, наступао је и писац ових редова, прочитавши две песме – песму за децу ,,Шара“ из зборника ЈЕЗИК НАМ ЈЕ ОТАЏБИНА и песму ,,ПАТике и ЕТИКА ( Значи ПАТЕТИКА)“ из књиге песама ЉУШТУРЕ ЈАВНОСТИ, ауторске прве, коју је објавио Културни центар Крушевац септембра 2012. године.
Вече толерантне поезије одиграло се 28. 10. 2012. године. Почело је у 19 часова свечаним групним уласком око двадесет песника и песникиња у клуб, а све се завршило коктелом након песничке вечери у концертној сали на спрату, где смо се упознали и са подпредседницом СЕДМИЦЕ – Ружом Мијовић Шорић и њеном, другом књигом стихова ДОВИЂЕЊА У ПРИЗРЕНУ, коју смо добили на поклон а која је објављена 2012. године. У питању је једна доиста зрела песничка књига своме роду посвећена у три правца – својим родитељима, својој деци и своме Космету који је лирски и патриотски центар књиге. Даље од њега али увек у вези с њим пратимо захуктали живот Срба у Немачкој где ,,Немци гасе свеће, уморни од среће“ и где је ,,журба душа овог века“, песме о родитељству и родитељске песме, песме о пријатељству, све до зебњи, стрепњи и нада, косовских слика, места и призора, мелодија, пејзажа, фресака, молитава, клетве: ,,Па вас молим, виногради моји, / не рађајте слатко грожђе њима, / Нек пресуши пехар вина и ракије / Док га туђин место мога брата пије.“ Тешко је у мало речи описати ту књигу – изузетно лирску, родољубну, уметничку и народну, виртуозну. Остављамо другу прилику за то. На овом месту, додајемо још само да из ње не би требало заобићи песме као што су ОЦУ СТОЛЕТУ, БОЖИЋ У ФРАНКФУРТУ, МАЈКА ЗНА ДА ЧЕКА, СНЕГ У ФРАНКФУРТУ, ЗЕБЊА, ШКОЛА У СУВОМ ДОЛУ, и понајбољу песму, прави бисер, СНЕГ У НАМЕТНУТОМ ПАКЛУ.
Милош Ристић,
Крушевац,
Новембар 2012. г.