17.2 C
Belgrade
11/09/2024
drama region

Konkurs za originalna dramska dela

EURODRAM BCMS KONKURS ZA ORIGINALNA DRAMSKA DELA

2017/2018.

 Eurodram, Evropska mreža za pozorišno prevodilaštvo, i Eurodram BCMS komisija raspisuju prvi bijenalni javni konkurs za originalna dramska dela.

USLOVI

  • dramski tekstovi treba da budu napisani na bosanskom/crnogorskom/hrvatskom/srpskom/zajedničkom jeziku
  • dramski tekstovi ne treba da budu stariji od tri godine (napisani nakon 1. januara 2015.)
  • u obzir dolaze izvođeni, kao i objavljeni tekstovi
  • autori/ke mogu poslati najviše jedan dramski tekst na konkurs
  • kao kriterijum u odabiru posebno će se ceniti originalnost i savremena forma

PRIJAVA

Radovi se šalju anonimno, a prijava se sastoji iz dva koraka:

1) NEPOTPISANI tekst u PDF formatu poslati na adresu: BCMSkonkurs2017@gmail.com

2) Popuniti upitnik koji se nalazi na ovom linku

Rok za slanje je 31. decembar 2017.

Rezultati konkursa biće objavljeni u martu 2018. godine.

NAGRADA

Pobednički dramski tekst biće preveden na jedan od jezika po izboru autorke/autora (španski, francuski ili češki). Tri dramska teksta sa najviše glasova će biti promovisani u EURODRAM mreži sa preko 300 članova i 30 različitih komisija, a ukoliko uslovi budu dozvoljavali, objavljeni i/ili prezentovani u okviru javnih čitanja u 2018. godini.

O EURODRAMU

Eurodram je evropska mreža pozorišnog prevodilaštva koja obuhvata jezike iz Evrope, centralne Azije i Mediterana a čiji je osnovni cilj promovisanje dramskih tekstova i prevoda. Mreža se sastoji od komisija nadležnih za četrdesetak jezika, odnosno broji tri stotine članova. Eurodram BCMS komisija zadužena je za bosanski/crnogorski/hrvatski/srpski jezik i sačinjena je od prevodilaca/prevoditeljki i pozorišnih profesionalaca/ki iz BiH, Crne Gore, Hrvatske, Srbije, Francuske i Češke.

Više o EURODRAM BCMS komisiji možete saznati ovde.

O prethodnim selekcijama više ovde.

Više o EURODRAM-u ovde.

Za dodatne informacije možete pisati na eurodramBCMS@gmail.com

Slične vesti