Kolumna Aide Šečić Nezirević: Jezik stiha moga

Filed under: Aida Šečić Nezirević,kolumne,region |

Nađoh se nedavno u jednom društvu vrlo finih i obrazovanih ljudi, od kojih se većina bavi književnim radom. Lijepo druženje i ugodno ćaskanje spontano nas dovedoše do teme lingvistike i južnoslavenskih jezika.

Čuvši da sam lektorica, gospodin iz jedne od republika bivše nam zajedničke države čiji je jezik sličan ali ne identičan bosanskom, srpskom i hrvatskom, pitao me dosta toga. Između ostalog, kako da on sa svoga maternjeg jezika korektno prevede neka djela na spomenuta tri. Odnosno, na koji jezik prevoditi – bosanski, srpski, hrvatski ili „onaj koji je on učio u osnovnoj školi u vrijeme Jugoslavije“. Preporučih mu da poštuje nacionalnost autora/autorice djela i njegove/njezine želje. Objasnih mu također da ja tako radim na poslu – koristim tri pravopisa i poštujem tri norme.

 Na to me gospodin, ničim izazvan, ljubazno upita zašto se tog pravila ne držim i kad pišem vlastite priče i pjesme. Iznenadih se. Mislila sam da umjetnost nema granice, bio je moj odgovor. Ima, kaže on tvrdo. Vi biste, kao Bošnjakinja, trebali pisati isključivo bosanskim jezikom. Koristiti isključivo riječi zastupljene u tom pravopisu. Jer, pazite, ako ne budete tako radili, mogli biste se suočiti s dosta prepreka i nerazumijevanja, dodao je.

To znači, valjda, upitah zbunjeno, da, ako mi neka riječ treba, ako se uklapa u pjesmu koju pišem, ako se rimuje…, da je ne trebam upotrijebiti samo zato jer je, recimo, originalno hrvatska?

Tako nekako, rekao je gospodin.

Ućutala sam. Nisam mu imala šta reći.

Dugo sam kasnije razmišljala o tome. O jeziku svojih i tuđih pjesama i priča. O otocima i ostrvima, o prazniku i blagdanu, o bit će i biće. O tome kako sam mislila da je jezik divna, bogata biblioteka riječi, s čijih polica mogu birati – po svojoj volji.

Za ljubav ljubavnih pjesama. Pjesama o miru. Za ljubav opisa nekog drveta u parku.

Kako sam bila naivna. I tu prekrasnu biblioteku počeli su već odavno da nagrizaju moljci. Poznati moljci imenom politika, nacionalizam, mržnja, sarkazam, netolerancija…

Šta reći?

Bit će bolje. Biće bolje.

U nekom novom vijeku. Stoljeću.

Aida Šečić, rođena 27. juna 1978. godine u Zenici. Nakon Opće gimnazije u Travniku, završila Filozofski fakultet u Sarajevu, Odsjek za književnosti naroda BiH i južnoslavenske jezike. Zaposlena kao lektorica u Sekretarijatu Predsjedništva BiH. Govori engleski i francuski jezik.
2009. godine bila finalistica međunarodnog konkursa „More riječi“ (priča „Irfanova gitara“), te predstavljala Bosnu i Hercegovinu na kreativnim radionicama u Barceloni i Toledu (2009), te Sofiji (2010). Priča „Irfanova gitara“ prerađena je u strip u organizaciji „Next page“ iz Sofije.
Izdavačka kuća „Alma“ iz Beograda dodijelila joj je drugu nagradu na konkursu „Kuće u vazduhu“ (priča „Ogledalo“). Priče „Nas dvije“ i „Gospođa direktorica“ ušle su u zbornik „Najkraće kratke priče 2010“ iste izdavačke kuće.
Uvrštena u zbornik „Kapija Istoka i Zapada“ Novosarajevskih dana kulture 2010. (priča „Bogatašica“, te u časopis „Duhovna konekcija“ Novosarajevskih dana kulture 2011. (priča „Tu noć kad si se udavala“).
2011. dobila nagradu „Fra Grgo Martić“ za prvu zbirku poezije.

2 Responses to Kolumna Aide Šečić Nezirević: Jezik stiha moga

  1. Da li u svom poslu norme i nacionalnost autora/autorice pretpostavljate njegovim/njezinim željama, tj. njihovoj slobodi izražaja koji, sasvim realno, može biti satkan od tri pravopisa i tri norme?

    Ivan Horvat
    16/09/2011 at 20:52
    Одговори

    • Gospodine Horvat, moj posao podrazumijeva rad sa ljudima koji su se, kao državni službenici, prilikom aplikacije za posao u državnoj sluzbi morali opredijeliti kojoj naciji pripadaju, dakle i kojim jezikom govore. To je zakon koji vrijedi za sve, pa i za mene.
      Moj privatni stav, kao osobe koja piše, s tim nema veze.

      Aida
      11/10/2011 at 11:05
      Одговори

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *

Dokaži da nisi mašina: * Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.

*