Književno veče sa Dašom Drndić u četvrtak, 20. decembra u 19h u CK13

Filed under: promocije,Srbija,vesti |
Književno veče sa Dašom Drndić i predstavljanje njenog najnovijeg romana Belladonna (Fraktura, Zagreb, 2012) održava se u četvrtak, 20. decembra 2012. u 19h u Omladinskom centru CK13, Vojvode Bojovića 13, Novi Sad. U programu učestvuju Daša Drndić i aktivista u kulturi i pisac,Bojan Krivokapić.
Daša Drndić je rođena u Zagrebu 1946. godine. Studirala je engleski jezik i književnost na Filološkom fakultetu u Beogradu, kao Fulbrightova stipendistkinja boravila je na Southern Illinois University, a potom i studirala na Case Western Reserve University.

Radila je kao urednica u izdavačkoj kući “Vuk Karadžić”, kao profesorica engleskog jezika na Narodnom univerzitetu “Đuro Salaj”, kao urednica-dramaturginja na Radio-televiziji Beograd, kao vaspitačica u engleskom vrtiću u Ičićima, kao asistentkinja za školstvo pri UNHCR-u u Rijeci, kao lektorka za hrvatski i srpski jezik na University of Toronto, Kanada. Na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Rijeci, na Odseku za anglistiku, predavala britansku književnost 20. veka i kreativno pisanje.

Knjige proze: “Put do subote” (Prosveta, Beograd, 1982), “Kamen s neba” (Prosveta, Beograd, 1984), “Umiranje u Torontu” (Adamić, Rijeka – Arkzin, Zagreb, 1997), “Canzone di guerra” (Meandar, Zagreb, 1998), “Totenwande” (Meandar, Zagreb, 2000), “Doppelgänger” (Samizdat B92, Beograd, 2002), “Leica format” (Meandar, Zagreb – Samizdat B92, Beograd, 2003), “The False Teeth of Lila Weiss” (Toronto Slavic Quarterly, no. 9, 2004), “After Eight – književni ogledi” (Meandar, Zagreb, 2005), “Doppelgänger” (Faust Vrančić – 90 stupnjeva, Zagreb, 2005), “Feministički rukopis ili politička parabola: Drame Lillian Hellman” (Ženska infoteka, Zagreb, 2006).

Godine 2004. knjiga “Leica format” nominovana je za književne nagrade Jutarnjeg lista i Vjesnika, te za nagrade Gjalski i Kiklop, a 2005. “After Eight” za nagradu Kiklop. Napisala je i realizovala tridesetak igranih i dokumentarnih radio-drama koje su emitovane u Hrvatskoj i inostranstvu, te objavila tridesetak kratkih priča od koji su neke nagrađene.

Piše eseje i književnu kritiku, te sarađuje sa časopisima: Sarajevske sveske, Tvrđa, Europski glasnik, Književna republika, Novi Kamov, Nova Istra, i drugim. Prevodi s engleskog i na engleski. Od 1968. do 1991. bila je članica Društva književnih prevodilaca Srbije. Predsednica je Udruge samohranih roditelja Minus jedan. Članica je Hrvatskog društva pisaca i Hrvatskog P.E.N. centra.

BELLADONNA

Andreas Ban je pisac i psiholog, nadasve intelektualac prepun empatije, no njegov se svijet već godinama urušava, a kada odlazi u bijednu mirovinu i sazna da je bolestan iznova sagledava krhotine svoga života i života svojih prijatelja. U borbi s bolešću i starošću Andreas Ban je i ciničan i moćan, i dok prekapa po vlastitoj prošlosti susreće se s pričama obespravljenih, proganjanih, bespomoćnih… te se pritom beskompromisno razračunava s najrazličitijim tabuima.

U Belladonni Daša Drndić ispituje i do krajnjih granica dovodi teme bolesti i (ne)mogućnosti življenja (i umiranja) u današnjem, potpuno dehumaniziranom svijetu i u vremenima kada su starost i bolest nešto sramotno te kada se propagiraju isključivo vječna mladost i bezgranična ljepota. Belladonna je djelo u kojem se isprepliću stvarno i fikcionalno, autobiografsko i izmišljeno, a Andreas Ban je intelektualac odbačen od društva koje pod krinkom korektnosti zatire mogućnost kritičkog mišljenja.

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *

Dokaži da nisi mašina: * Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.

*