Home » prevodilaštvo You are browsing entries filed in “prevodilaštvo”

Umjetnost i subverzivnost

Umjetnost i subverzivnost

url:http://www.sic-journal.org  U svom petom izdanju sic-časopis za književnost,kulturu i književno prevođenje,kao temu donosi artikulaciju subverzivnosti kroz umjetnost,želeći istražiti načine na koje se različiti umjetnički oblici i forme,od književnosti,filma,teatra,vizelnih umjetnosti i td. suprotstavljaju i odbacuju uvriježene koncepte  i mišljenja. Pored toga,u ovom broju časopisa želi se istražiti odnos između subverzivnosti i kakofonije postmode-rnih diskursa,a sve u [...]

May 17th, 2012 | Posted in esejistika, kritike, likovna umetnost, lingvistika, prevodilaštvo, proza, region, rokovi u septembru | Read More »

Konkurs za Projekat prevođenja reprezentativnih dela srpske književnosti

Konkurs za Projekat prevođenja reprezentativnih dela srpske književnosti

R E P U B L I K A   S R B I J A MINISTARSTVO KULTURE, INFORMISANjA I INFORMACIONOG DRUŠTVA U p u ć u j e JAVNI POZIV Za učešće na Konkursu za Projekat prevođenja reprezentativnih dela srpske književnosti u inostranstvu  u 2012. godini Cilj ovog konkursa jeste obezbeđivanje finansijske podrške prevodima na [...]

January 30th, 2012 | Posted in 01. april, državni konkursi, prevodilaštvo, Srbija | Read More »

Raspisan natječaj za nagrade Dana hrvatske knjige

Raspisan natječaj za nagrade Dana hrvatske knjige

DRUŠTVO HRVATSKIH KNJIŽEVNIKA Zagreb, Trg bana Jelačića 7/I raspisuje N a t j e č a j za nagrade DANA HRVATSKE KNJIGE JUDITA za najbolju knjigu ili studiju o hrvatskoj književnoj baštini u 2011. godini DAVIDIAS za najbolji prijevod djela iz hrvatske književne baštine na strane jezike ili najbolju knjigu odnosno studiju inozemnog kroatista o [...]

January 17th, 2012 | Posted in esejistika, Hrvatska, konkursi za objavljena dela, prevodilaštvo | Read More »

Evropski rezidencijalni program za pisce i književne prevoditelje

Evropski rezidencijalni program za pisce i književne prevoditelje

Evropski rezidencijalni program za pisce i književne prevoditelje predstavlja dvogodišnji projekat Sarajevskog otvorenog centra i književne mreže Traduki, koji po uzoru na književne centre širom Evrope, nudi boravak i književni program od 4 sedmice u glavnom gradu Bosne i Hercegovine renomiranim, ali i mladim, piscima i književnim prevoditeljima. Cilj ovog programa jeste dati doprinos bh. [...]

October 6th, 2011 | Posted in Bosna i Hercegovina, prevodilaštvo, proza, region | Read More »

Internacionalni omladinski online magazin Wave traži saradnike

Internacionalni omladinski online magazin Wave traži saradnike

WAVE magazine (www.wavemagazine.net) je međunarodni omladinski web magazin pokrenut kao projekat studentsko-omladinske organizacije “World Youth Wave-Serbia” iz Beograda. Tim čini tridesetak mladih ljudi iz cele Evrope i šire, koji pripremaju jedan broj mesečno plus zanimljivosti i kratke vesti dnevno i nedeljno. Osnovno izdanje je na engleskom jeziku. Postoji i verzija na srpskom jeziku, a planirane [...]

March 15th, 2011 | Posted in kutak za mlade, NVO sektor, posao, prevodilaštvo, region, Srbija, stalni konkursi | Read More »

Rezidencijalni program za prevodioce nemačke literature

Rezidencijalni program za prevodioce nemačke literature

Evropski rezidencijalni program za prevodioce, koji organizuju Kulturstiftung des Freistaates Sachsen u saradnji sa Goethe institutom i Alfred Toepfer fondacijom, nudi profesionalnim književnim prevodiocima, pre svega iz Srednje i Istočne Evrope, radnu stipendiju u Nemačkoj. Cilj programa je da pruži mogućnost prevodiocima da se u mirnom i tihom okruženju posvete radu na svom projektu prevođenja [...]

February 23rd, 2011 | Posted in prevodilaštvo, region, stipendije | Read More »

Evropski rezidencijalni program za književnike i književne prevoditelje Sarajevo 2011-2012

Evropski rezidencijalni program za književnike i književne prevoditelje Sarajevo 2011-2012

Književna mreža TRADUKI u suradnji sa Sarajevskim otvorenim centrom, od maja/svibnja 2011. godine, pokreće dvogodišnji Evropski rezidencijalni program za književnike i književne prevoditelje. Ideja programa jeste autorima/cama i prevoditeljima/cama pružiti mogućnost da mjesec dana intenzivno rade na svojim rukopisima, da se upoznaju sa društvenim i književnim prilikama u Bosni i Hercegovini, a da se istodobno [...]

January 20th, 2011 | Posted in poezija, prevodilaštvo, proza, radionice, region, stipendije | Read More »

DHK raspisao natječaj za nagrade Dana hrvatske knjige

DHK raspisao natječaj za nagrade Dana hrvatske knjige

Društvo hrvatskih književnika raspisalo je natječaj za nagrade Dana hrvatske knjige, izvijestili su iz DHK-a. Nagrada »Judita« dodijelit će se za najbolju knjigu ili studiju o hrvatskoj književnoj baštini u 2010.; nagrada »Davidias« za najbolji prijevod djela iz hrvatske književne baštine na strane jezike ili najbolju knjigu odnosno studiju inozemnoga kroatiste o hrvatskoj književnoj baštini [...]

January 8th, 2011 | Posted in Hrvatska, konkursi za objavljena dela, prevodilaštvo | Read More »

Poziv na suradnju u novom broju Ka/Osa

Poziv na suradnju u novom broju Ka/Osa

Do 28. veljače 2011. uredništvo Ka/Osa prima tekstove raznih žanrova za objavu u časopisu. Uključite se! Ka/Os, časopis za književnu praksu studenata komparativne književnosti Filozofskog fakulteta u Zagrebu poziva sve zainteresirane pjesnike, prozaiste, kritičare i prevoditelje da šalju svoje radove, neovisno o sadržaju i formi. Traže se kraći prozni žanrovi, poezija, eseji, kritika (književna, kazališna, [...]

January 5th, 2011 | Posted in esejistika, Hrvatska, poezija, prevodilaštvo, proza, region | Read More »

Uputstvo za saradnike – Mali Nemo

Uputstvo za saradnike – Mali Nemo

Tekstovi za časopis “Sveske” 1. Uz tekst obavezno poslati kratku bio-biobliografiju. 2. Uz prevode poslati kratku bio-bibliografiju i autora i prevodioca. 3. Uz originalne stručne tekstove poslati apstrakt, ključne reči (na srpskom) i rezime na stranom jeizku (uključujući i naslov rada). 4. Tekstovi ne treba da budu kraći od 4, ni duži od 16 norma-strana [...]

October 29th, 2010 | Posted in esejistika, poezija, prevodilaštvo, proza, region, Srbija, stalni konkursi | Read More »

Residencijalni program Udruge KURS iz Splita

Residencijalni program Udruge KURS iz Splita

Pokretanjem rezidencijalnog programa „Marko Marulić“ i razvijanjem promotivnih aktivnosti vezanih za boravak stranih autora i prevoditelja u Splitu, Udruga Kurs ima za cilj omogućiti suvremenim europskim autorima i prevoditeljima bolje upoznavanje literarnih, kulturoloških i socijalnih prilika u Hrvatskoj, a posebno u Splitu, dok se istodobno domaća publika upoznaje s odabranom europskom književnom scenom. Uz partnere [...]

September 27th, 2010 | Posted in Hrvatska, konkursi za objavljena dela, poezija, prevodilaštvo, proza, region, stipendije | Read More »

Natječaj za književne stipendije

Natječaj za književne stipendije

Udruga KURS iz Splita pokrenula je rezidencijalni program Marko Marulić kojim omogućuje boravak stranim autorima i prevoditeljima u Splitu s ciljem boljeg upoznavanja evropskih autora s prilikama u Hrvatskoj. Pokretanjem rezidencijalnog programa Marko Marulić i razvijanjem promotivnih aktivnosti vezanih za boravak stranih autora i prevoditelja u Splitu, Udruga Kurs ima za cilj omogućiti suvremenim evropskim [...]

September 11th, 2010 | Posted in Hrvatska, prevodilaštvo, proza, region, stipendije | Read More »

Raspisan konkurs za prevodilačku nagradu "Branko Jelić"

Raspisan konkurs za prevodilačku nagradu "Branko Jelić"

Francuski kulturni centar u Beogradu pozvao je zainteresovane izdavače, udruženja pisaca i prevodilaca i pojedince da do 1. jula dostave predloge za ovogodišnje dobitnike nagrade “Branko Jelić” za najbolje prevode s francuskog na srpski. U izbor mogu ući prevodi objavljeni od 1. juna prošle do 1. juna ove godine, saopštio je Francuski kulturni centar. Nagrada [...]

June 7th, 2010 | Posted in prevodilaštvo, Srbija | Read More »

Natječaj za Residencijalni program u Splitu

Natječaj za Residencijalni program u Splitu

Pokretanjem rezidencijalnog programa „Marko Marulić“ i razvijanjem promotivnih aktivnosti vezanih za boravak stranih autora i prevoditelja u Splitu, Udruga Kurs ima za cilj omogućiti suvremenim europskim autorima i prevoditeljima bolje upoznavanje literarnih, kulturoloških i socijalnih prilika u Hrvatskoj, a posebno u Splitu, dok se istodobno domaća publika upoznaje s odabranom europskom književnom scenom. Uz partnere [...]

May 23rd, 2010 | Posted in Hrvatska, prevodilaštvo, region | Read More »

Književni pregled

Književni pregled

Izdavačka kuća „Alma“ pokreće književni časopis pod nazivom „Književni pregled“. Izlaziće četiri puta godišnje. Predviđeno je da (za sada) ima sledeće rubrike: 1. Sagledavanja (studije, članci, eseji o književnosti i književnicima; svaki od ovih radova biće katalogizovan); 2. Prikazi (duži ili kraći prikazi romana, drama, zbirki priča, pesama, aforizama, monografija, zbornika naučnih radova i sl.; [...]

April 3rd, 2010 | Posted in esejistika, poezija, prevodilaštvo, proza, satira, Srbija, stalni konkursi | Read More »

The Split Mind

The Split Mind

SPLIT :: Za stalno je otvoren konkurs za suradnike u časopisu The Split Mind, iz Hrvatske i iz regije. The Split Mind je časopis za književnost i kulturu studenata Filozofskog fakulteta u Splitu. Izlazi već šest godina.Časopis je po svojoj definiciji trojezičan, (u njemu se također tiskaju radovi na engleskom i talijanskom jeziku).Osnovne rubrike su:1. [...]

April 2nd, 2010 | Posted in drama, esejistika, fotografija, Hrvatska, poezija, prevodilaštvo, proza, region, stalni konkursi | Read More »